Makhnovtchina

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
|: Ils sont noirs de notre peine
ils sont rouges de notre sang:|

Par les monts et par les plaines
dans la neige et dans le vent
|: À travers toute l'Ukraine
se levaient nos partisans:|

Au Printemps les traités de Lénine
Ont livré l'Ukraine aux Allemands
|:A l'automne la Makhnovtchina
Les avait jeté au vent:|

L'armée blanche de Denikine
est entrée en Ukraine en chantant
|:Mais bientôt la Makhnovtchina
l'a dispersée dans le vent:|

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
|:Qui combattait en Ukraine
contre les rouges et les blancs:|

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
|:Qui voulait chasser d'Ukraine
à jamais tous les tyrans:|

Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
|:Ils sont noirs de notre peine
ils sont rouges de notre sang:|


*************************************

Machnowtschina

Machnowtschina, Machnowtschina
deine Fahne ist schwarz wie der Tod
|:Sie ist schwarz von unserer Trauer
und von unserem Blut so rot:|

In den Bergen und in den Tälern
bei Schnee und Regenfall
|:erheben sich die Partisanen
in der Ukraine überall:|

Lenins Verräter lieferten im Frühling
die Ukraine an die Deutschen aus
|:Doch jagte die Machnowtschina
sie schon im Herbst wieder hinaus:|

Und Denikins Weisse Soldaten
hatten singend die Ukraine besetzt
|:Aber bald hatte die Machnowtschina
sie in alle Winde gehetzt:|

Machnowtschina, Machnowtschina,
will die Armee der Partisanen heißen
|:Sie kämpft in der Ukraine
gegen die Roten und die Weißen:|

Machnowtschina, Machnowtschina,
schwarze Partisanen-Armee
|: Alle Tyrannen müssen sagen
der Ukraine für immer “Ade”:|

Machnowtschina, Machnowtschina
deine Fahne ist schwarz wir der Tod
|:Sie ist schwarz von unserer Trauer
und von unserem Blut so rot:|

http://www.youtube.com/watch?v=MBB7rfv0OOo

*************************************

Text der französischen Version: Etienne Roda-Gil
Nach der Melodie von: “Partisanen vom Amur”
Deutscher Text: Übersetzung des "eduCat" aus Bonn

Lied über die Befreiungsbewegung um Nestor Machno in der Ukraine von 1917-22


Creative Commons - Infos zu den hier veröffentlichten Texten / Diese Seite ausdrucken: Drucken



Email